序
推荐阅读:赣第德、曼殊斐尔小说集、涡堤孩、永井荷风异国放浪记、夏目漱石浮世与病榻、日本侘寂、德川时代的文艺与社会、“意气”的构造、西方文学史十二讲、仿生人会梦见电子羊吗
一秒记住【汇总文学 www.hzwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!
明治三十六年秋十月顷,游历美国;到四十年夏七月转向法兰西。离开纽约前夕,将平素旅窗之下所缀之文集合一处,题以“美利坚物语”,谨呈予我之恩师恩友小波山人岩谷先生桌上。
永井荷风
Mais les vrais voyageurs sont ceux-là seuls qui partent
Pour partir;cœurs légers, semblables aux ballons,
De leur fatalité jamais ils ne s’ écartent,
Et, sans savoir pourquoi, disent toujours: Allons!
(Le Voyage——Ch. Baudelaire)
为了旅行而旅行,只有这样才是真正的旅人。心如气球轻,身子不知能否逃离厄运之掌。不顾一切,口中只顾喊叫着:前进啊,前进啊!
(《旅行》————波德莱尔)
明治三十六年秋十月顷,游历美国;到四十年夏七月转向法兰西。离开纽约前夕,将平素旅窗之下所缀之文集合一处,题以“美利坚物语”,谨呈予我之恩师恩友小波山人岩谷先生桌上。
永井荷风
Mais les vrais voyageurs sont ceux-là seuls qui partent
Pour partir;cœurs légers, semblables aux ballons,
De leur fatalité jamais ils ne s’ écartent,
Et, sans savoir pourquoi, disent toujours: Allons!
(Le Voyage——Ch. Baudelaire)
为了旅行而旅行,只有这样才是真正的旅人。心如气球轻,身子不知能否逃离厄运之掌。不顾一切,口中只顾喊叫着:前进啊,前进啊!
(《旅行》————波德莱尔)