做一个通才
推荐阅读:生命存在与心灵境界、中国哲学原论、淮南子译注、哲学概论、文化意识与道德理性、忍不住的新努力、商君书译注、鬼谷子译注、沈从文哲思录、孔子与儒家哲学
一秒记住【汇总文学 www.hzwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!
【原文】
孔子曰:“君子不器。”
【注释】
器:器皿。
【译文】
孔子说:“君子不要像器皿一样。”
【读解】
器皿各有所用,打酱油的不能买醋。装酒的不能装油。而君子进德修正,无论是做学问还是从政,都应该博学而才能广泛,努力使自己成为适应各个方面的通才。用今天的话来说,就是要全面发展,做一个多面手,做一个开拓型的人才。
【原文】
孔子曰:“君子不器。”
【注释】
器:器皿。
【译文】
孔子说:“君子不要像器皿一样。”
【读解】
器皿各有所用,打酱油的不能买醋。装酒的不能装油。而君子进德修正,无论是做学问还是从政,都应该博学而才能广泛,努力使自己成为适应各个方面的通才。用今天的话来说,就是要全面发展,做一个多面手,做一个开拓型的人才。