汇总文学 > 论语注释 > 富贵如浮云,美名传千世

富贵如浮云,美名传千世

推荐阅读:生命存在与心灵境界中国哲学原论淮南子译注哲学概论文化意识与道德理性忍不住的新努力商君书译注鬼谷子译注沈从文哲思录孔子与儒家哲学

一秒记住【汇总文学 www.hzwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    【原文】

    齐景公有马千驷①死之日,民无德而称焉。伯夷、叔齐饿于首阳②之下,民到于今称之。其斯之谓与③”?

    【注释】

    ①千驷:同驾一辆车的四匹马叫驷,千驷就是四千匹马,是一笔很大的财富。或者把“有马千驷”理解为“千乘之国”,指齐景公拥有一个大国,自然然是很有财富的了。②首阳:山名,即传说中伯夷、叔齐饿死的地方。具体地点现已难以确证。③其斯之谓与:这句话前面没有承受语,一般认为掉了文字。宋儒认为就是《颜渊》篇的“诚不以富,亦祗以异”两句,但也没有确证。

    【译文】

    齐景公拥有四千匹马,但他死的时候,老百姓并不认为他有什么德行可以称赞。伯夷、叔齐饿死在首阳山下,老百姓却直到现在还对他们称赞不已。大概就是这个意思吧、”

    【读解】

    什么意思?

    即使这里掉了文字,我们也可以很容易地理解这意思,那就是:富贵如浮云,美名传千世。

    官贵如齐景公,拥有四千匹好马”(还不说其它了),该是够富的了吧?贵为大国领袖,该是够责的了吧?可是当他死了以后,还有什么呢?什么也没有,这就是我们今天所说的:“钱财都是身外物,生不带来,死不带去。”或者还是如那《红楼梦》中的《好了歌》所唱,“世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!古今将相在何方?荒冢一堆草没了。世人都晓神仙好,只有金银忘不了!终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。”有什么意思呢?

    相反,伯夷、叔齐义不食周栗,饿死于首阳山下,可以说是穷到极点了,但老百姓却到现在还称赞他们,传扬他们的美名,这是为什么呢?这是因为他们的气节感人,精神动人。

    所以说富贵如浮云,美名传千世。

    既然如此,我们今天又急急如律令似的汲汲于富贵干什么呢?