汇总文学 > 徐志摩诗歌全集 > 歌(译诗)

歌(译诗)

推荐阅读:南州集存两晋南北朝史乐府乐府新编阳春白雪冯延巳词辑评京华慷慨竹枝词中国古典诗词感发中国韵文里头所表现的情感词学十讲苏小卿月夜贩茶船(残折)马一浮词集

一秒记住【汇总文学 www.hzwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

C·罗赛蒂 原作

    我死了的时候,亲爱的,

    别为我唱悲伤的歌;

    我坟上不必安插蔷薇,

    也无须浓荫的柏树;

    让盖着我的青青的草

    零着雨,也沾着露珠;

    假如你愿意,请记着我,

    要是你甘心,忘了我。

    我再不见地面的青荫,

    觉不到雨露的甜蜜;

    再听不见夜莺的歌喉,

    在黑夜里倾吐悲啼;

    在悠久,的昏暮中迷惘,

    阳光不升起,也不消翳;

    我也许,也许我记得你,

    我也许,我也许忘记。