汇总文学 > 论语注释 > 不以言举人,不因人废言

不以言举人,不因人废言

推荐阅读:生命存在与心灵境界中国哲学原论淮南子译注哲学概论文化意识与道德理性忍不住的新努力商君书译注鬼谷子译注沈从文哲思录孔子与儒家哲学

一秒记住【汇总文学 www.hzwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    【原文】

    子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”

    【译文】

    孔子说:“君子不因为某人的话说得好就推举他,也不因为某人不好就否定他的一切言论。”

    【读解】

    因为“有言者不必有德。”(《宪问》)话说得好的人不一定品德高尚,所以要听其言而观其行,不能够只听他说得好便以为一切都好,轻易地去推举他。

    另一方面,一个虽然有这样那样的不好,甚至简直就是个魔鬼撒旦,但只要他说的话有道理,就应当采纳接受,而不应该以“狗嘴里吐不出象牙”来断然否定。

    毛泽东在《为人民服务》这篇文章里说得好:“不管是什么人,谁向我们指出都行。只要你说得对,我们就改正。你说的办法对人民有好处,一我们就照你的办。

    还有一种情况是,一个人原来荣耀显赫,如日中天,“咳唾成珠玉,挥袂出风云。”说出的话都是金玉良言,句句是真理。后来星移斗转,风流云散,甚至身败名裂,原来所说的一切似乎也都成了反动言论,成了粪土,批倒批臭,任何人不得再说。阴差阳错,倒是免费给了那人以专利权。

    这也是一种典型的因人废言。在圣人看来,不是君子风范。